俄文版《暴风雨》人艺将演 杨立新大赞演员演技
2012-03-07 09:34:48   来源:中国综艺网   

《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照
《暴风雨》剧照

  俄文版《暴风雨》将于3月16日至18日在首都剧场演出,《暴风雨》是莎士比亚最后一部戏,被称为莎翁“诗的遗嘱”。俄文版去年曾亮相俄罗斯契科夫国际戏剧节。3月6日,因随北京人艺参加该戏剧节演出《雷雨》而有幸看过此剧的杨立新大赞演员演技,对俄罗斯演员在写意环境下把戏演实的功力印象深刻。

  莎翁“遗作” 歌颂爱与宽容的力量

  《暴风雨》描述了两兄弟因争夺爵位而展开报复,却在最后以宽容之心饶恕一切,使暴风雨幻化为一片风平浪静。该剧看似与《哈姆雷特》有些类似故事结构,却有着不同的结局和主题。莎翁借这个故事,歌颂了纯朴的爱情,赞扬了理性和宽容的力量。2007年英国北方大地话剧院曾在首都剧场上演该剧。

  此次演出的俄文版由英国导演迪克兰·唐纳伦执导,俄罗斯功勋演员加盟。英国戏剧的紧张、机智与俄罗斯戏剧的荒谬、幽默相结合,使这部混血作品三度获得英国戏剧重量级奖项——奥利弗奖,也正因该剧的高品质,使北京人艺决定在今年建院六十周年之际,将此剧引进北京献给首都观众。

  杨立新力荐 写意环境真实表演

  去年,北京人艺曾带《雷雨》剧组赴俄罗斯参加“契诃夫国际戏剧节”。在此期间,主演杨立新观看了同样参加该戏剧节展演的俄文版《暴风雨》。谈及此剧观感,杨立新直言震撼,“这部戏的舞台设计很有新意,整体呈环形,剧中对于舞台布景道具的运用都发挥到极致。比如舞台上的门,它的存在不仅仅是一个写实的布景,还充当了一种角色。船上一扇门打开,演员在门外表演,观众观看视角就自然转到船舱内,观看舱外发生的真实场景。”此外,杨立新还大赞演员演技,“俄罗斯演员那种对度的把握,以及在写意环境下把戏演实的功力,相信会给中国观众带来一次难得的观赏体验。”

相关热词搜索:俄文版 暴风雨 人艺

上一篇:国家京剧院“年轻的朋友来相会”展演活动启动
下一篇:刘谦北京演出新魔术占3成 扔飞盘选观众上台

俄文版 暴风雨 人艺. . 6564. 24
分享到: 收藏